Prevod od "quero é a" do Srpski

Prevodi:

želim je

Kako koristiti "quero é a" u rečenicama:

Tudo que quero é a resposta para uma pergunta.
Potom hoæu odgovor na jedno pitanje.
Tudo o que eu quero é a felicidade da minha sobrinha.
Samo želim da moja roðaka bude sretna.
Tudo o que quero é a segurança de meu marido, tratamento justo.
Sve što hoæu je da mi muž bude siguran. Da se prema njemu ophode pošteno.
A última coisa que eu não quero é a porra do FBI nas minhas costas, também.
Poslednje što želim je da doðe i prokleti FBI.
Tudo o que quero é a sua felicidade.
Sve što sam želeo je tvoja sreæa!
Tudo o que quero é a porra do número dela!
Убијаш ме када кренеш да ме овако малтретираш.
Mas, e se a coisa que eu quero é a garota com quem eu deva ficar?
Ali šta ako je to što želim devojka sa kojom bih trebao da završim zajedno?
O único ar que quero é a sua respiração.
Jedini vazduh koji želim... da udišem je tvoj preslatki dah.
Tudo o que eu quero é a cura que me foi prometida.
Sve što želim je lek koji mi je obeæan.
O que quero é a Companhia reduzida a pó... e o senhor na cadeia.
Ono što želim je da vidim Kompaniju srušenu do temelja i tebe u zatvoru.
Eu arco com as culpas todas, não quero é a Irène na prisão.
Primam na sebe ceo slucaj. Ne zelim da Irene ide u zatvor.
A última coisa que quero é a empresa do meu pai me salvando.
Zadnje što želim je da me tvrtka moga oca vadi iz problema.
Tudo que quero é a verdade.
Samo želim istinu. Zašto si me otpustio?
Se eu pudesse mostrar a ela como me sinto, que acima de tudo, o que mais quero é a felicidade dela.
Kad bih joj mogla pokazati kako se osjeæam... Da ma šta bilo, samo želim da bude sretna.
E mais importante, só o que me separa do futuro que quero é a vontade.
Još važnije, jedina stvar koja odvaja mene i buduænost kakvu želim je volja.
Tudo o que quero é a chance de ser ouvido.
Samo tražim priliku da me saslušaš.
O que eu quero é a verdade.
Ono što ja želim je istina.
Mas tudo que quero é a Voulez... e você.
ALI SVE ŠTO ZAISTA ŽELIM JE VOULEZ. I TI.
Tudo que quero é a vida que você me prometeu anos atrás, mas não devemos apressar nada.
Samo želim onaj život koji si mi obeæao pre toliko godina, ali ne smemo žuriti.
Sim, a única coisa que eu não quero é a sua luz de freio piada.
Da, baš mi treba vaše glupavo svetlo za kočnice.
O que eu quero é a rainha monstro e o bebê que ela carrega.
ONO ŠTO ŽELIM JE KRALJICA ÈUDOVIŠTA I BEBA KOJU NOSI.
Helen, tudo que quero é a custódia compartilhada.
Helen, ja samo želim zajednièko starateljstvo.
Tudo o que quero é a minha vingança.
Sve što ja želim jeste osveta.
O que eu quero é a cura nos próximos 20 anos, rápido o bastante para me proteger.
Ono što želim je lek u sledećih 20 godina, dovoljno skoro da me zaštiti.
O único mantra que nenhum pai questiona é "Tudo que quero é a felicidade dos meus filhos."
Mantra u koju ni jedan roditelj ne sumnja glasi: "Sve što želim svom detetu je da bude srećno."
1.7397568225861s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?